Facebook Pixel

Comment traduire son site web WordPress?

Comment traduire son site web WordPress?

Traduire son site web WordPress vous donne un avantage concurrentiel énorme. En effet, permettre à chacun de vos clients de vous lire dans sa langue nationale apporte un plus à votre entreprise. Par exemple, imaginez que vous offrez originellement le contenu en français et les utilisateurs parlant anglais, espagnol ou chinois sont en mesure de vous lire. Vous pourriez ainsi accroitre votre visibilité et faire engranger des revenus. Dans cet article, nous allons voir comment traduire un site web WordPress. Nous parlerons de deux approches : l’utilisation des extensions (plugins) et l’approche sans plugin.

Comment traduire un site web WordPress avec un plugin

La communauté WordPress vous propose plusieurs plugins qui peuvent vous aider à traduire votre site web. En effet, ces extensions vous permettent de faire une traduction assez rapidement dans une ou plusieurs langues. Il est également important de noter que certaines extensions sont gratuites et d’autres sont disponibles en version prémium.

Ci-dessous quelques extensions relativement populaires.

1 – WPML

Comment traduire son site web WordPress?

C’est une extension relativement populaire en ligne. Justement, elle propose la possibilité de traduire son site internet en quelques heures. Avec WPML, vous allez, par exemple, avoir accès à la traduction automatique qui repose sur Google Translate et DeepL Translator.  De plus, il est à noter que ce n’est une extension gratuite. Vous devez par conséquent souscrire à un abonnement d’un an qui peut varier entre 39 $ USD et 199  $ USD.

Quelques particularités de WPML

Il procure plusieurs fonctionnalités et avantages pour les propriétaires de site qui souhaitent proposer du contenu dans différentes langues. Voici quelques particularités de WPML :

  1. Facilité d’utilisation : WPML est conçu pour être facile à installer et à utiliser, même pour les non-développeurs. En effet, l’interface utilisateur est intuitive, ce qui permet de gérer et de traduire le contenu sans effort.
  2. Compatibilité : WPML est compatible avec la plupart des thèmes et des plugins WordPress. Pour ce fait, cela garantit que les fonctionnalités multilingues s’intègrent harmonieusement à votre site.
  3. Traduction automatique : WPML propose une option de traduction automatique pour aider à la traduction rapide du contenu. Cela peut être utile pour obtenir des traductions de base, qui peuvent ensuite être peaufinées manuellement.
  4. Gestion de traducteurs : WPML permet de gérer les traducteurs professionnels ou internes directement depuis l’interface du plugin. Ainsi, vous pouvez leur attribuer des tâches et suivre leur progression, facilitant donc la gestion des traductions.
  5. SEO multilingue : WPML est optimisé pour le référencement naturel dans toutes les langues. Par exemple, il génère des URL conviviales pour les moteurs de recherche, des balises hreflang appropriées et prennent en charge la configuration de balises méta pour chaque langue.

Si vous souhaitez en savoir plus sur l’extension WPML, nous vous invitons à visiter leur site internet.

2 – Polylang

Comment traduire son site web WordPress

Polylang est un autre plugin populaire pour créer sites multilingues sur WordPress. Par ailleurs, il est réputé pour sa simplicité et sa légèreté. À vrai dire, c’est une excellente alternative pour ceux qui recherchent une solution multilingue plus simple et moins coûteuse que WPML. Voici quelques particularités de Polylang :

  1. Facilité d’utilisation : Polylang est conçu pour être simple et facile à utiliser. Aussi, l’installation et la configuration du plugin sont rapides et l’interface utilisateur est claire et intuitive. Cela permet une gestion aisée des traductions.
  2. Compatibilité : Polylang est compatible avec la plupart des thèmes et des plugins WordPress.
  3. Support des langues : Polylang prend en charge un nombre illimité de langues et propose un choix parmi plus de 50 langues préconfigurées. Vous pouvez également ajouter des langues personnalisées si nécessaire.
  4. SEO multilingue : Polylang est optimisé pour le référencement naturel dans toutes les langues, avec des URL conviviales pour les moteurs de recherche et la prise en charge des balises hreflang.
  5. Flexibilité des traductions : Polylang permet de traduire les articles, les pages, les catégories, les tags, les menus et les widgets. Il offre aussi la possibilité de définir des langues différentes pour les contenus et les menus, proposant une grande flexibilité pour gérer votre site multilingue.
  6. Support de la localisation : Polylang prend en charge la localisation des thèmes et des plugins. De surcroit, cela vous permet de traduire les chaînes de texte statiques utilisées dans le code de votre thème ou plugin.
  7. Version gratuite et premium : Polylang propose une version gratuite avec des fonctionnalités de base pour les sites multilingues et une version premium. En outre, Polylang Pro ajoute des fonctionnalités supplémentaires telles que la prise en charge des types de contenu personnalisé, des slugs traduits et des champs personnalisés.

3 – Weglot

Weglot est un plugin de traduction établi sur le cloud pour WordPress. Il vous permet de traduire votre site Web dans plusieurs langues sans aucune programmation. Vous pouvez donc traduire tout votre contenu, y compris les pages, les articles et les menus.

Weglot est un plugin de traduction pour WordPress qui permet de créer et de gérer des sites multilingues rapidement et facilement. Toutefois, Weglot se distingue d’autres plugins de traduction en proposant une combinaison de traductions automatiques et manuelles, ainsi qu’une intégration transparente avec la plupart des thèmes et des plugins WordPress. Il inclut aussi un sélecteur de langue et un support SEO.

Voici quelques caractéristiques et avantages de Weglot :

  1. Installation rapide :  en quelques minutes, vous pouvez installer et commencer à traduire votre site dans différentes langues.
  2. Traduction automatique : Weglot propose des traductions automatiques pour plus de 100 langues. En effet, la plateforme utilise des services de traduction automatique de premier plan, tels que Google Translate et DeepL.
  3. Traductions manuelles : en plus des traductions automatiques, Weglot permet également d’éditer et d’améliorer les traductions manuellement. Pour cela, vous devez vous connecter au site web de Weglot.
  4. Interface de gestion des traductions : elle fournit une interface de gestion des traductions conviviale qui permet de voir, d’éditer et de gérer les traductions de votre site en un seul endroit.
  5. SEO multilingue : l’extension vous aide à avoir des URL conviviales pour les moteurs de recherche, des balises hreflang appropriées et en prenant en charge la configuration des balises méta pour chaque langue.
  6. Support client : Weglot propose un support client réactif et professionnel pour aider à résoudre les problèmes et répondre aux questions des utilisateurs.

Il est cependant important de noter que le coût annuel d’utilisation de Weglot peut être très élevé par rapport à d’autres plugins.

Traduire son site web sans extensions ni plugins

Si vous souhaitez utiliser la programmation ou une autre approche, nous vous recommanderons WordPress multisites (WordPress network) ou la programmation PHP (Connaissance avancée).

WordPress multisites (WordPress network)

WordPress Network, également connu sous le nom de WordPress Multi-site, est une fonctionnalité qui permet de gérer plusieurs sites WordPress à partir d’une seule installation de WordPress. Ceci est particulièrement utile pour les organisations, les entreprises ou les individus qui gèrent plusieurs sites web et souhaitent centraliser la gestion des mises à jour, des thèmes et des extensions.

Pour créer un réseau WordPress Multisite, suivez ces étapes:

  1. Sauvegardez votre site: avant de commencer, assurez-vous de sauvegarder votre site web existant, au cas où vous rencontreriez des problèmes lors de la configuration du réseau.
  2. Activez Multisite: Ouvrez le fichier wp-config.php situé dans le répertoire racine de votre installation WordPress. Ajoutez la ligne suivante juste au-dessus de la ligne /* That's all, stop editing! Happy publishing. */ :

define( 'WP_ALLOW_MULTISITE', true );

Enregistrez le fichier et téléchargez-le à nouveau sur votre serveur.

  1. Configurez le réseau: connectez-vous à votre tableau de bord WordPress. Allez dans Outils > Configuration du réseau. Choisissez entre « Sous-domaines » ou « Sous-répertoires » pour la structure de votre réseau. Remplissez les autres informations requises et cliquez sur « Installer ».
  2. Actualisez les fichiers wp-config.php et .htaccess: WordPress vous fournira du code à ajouter à vos fichiers wp-config.php et .htaccess. Suivez les instructions et ajoutez le code fourni.
  3. Connectez-vous à nouveau: une fois les modifications effectuées, déconnectez-vous et reconnectez-vous à votre tableau de bord WordPress. Vous devriez maintenant voir un nouvel élément de menu « Mes sites » en haut à gauche du tableau de bord.
  4. Gérez vos sites: pour ajouter ou gérer des sites, allez dans « Mes sites » > « Administration du réseau » > « Sites ». Ici, vous pouvez ajouter, modifier et gérer tous les sites de votre réseau.

Utiliser WordPress Multisite pour la traduction

Afin d’utiliser cette fonctionnalité pour la traduction, vous devez créer du contenu et les dupliquer en d’autres langues dans le réseau. En effet, WordPress network vous permettra de gérer (presque) indépendamment les langues de votre site. Il est cependant important de noter que vous pourriez avoir besoin de faire quelques manœuvres pour connecter le contenu. Pour ce fait, avoir des connaissances en PHP peut être crucial.  Vous trouverez plus de ressources sur wordPress.org expliquant comment installer wordpress Multisite.

Traduisez votre site web sans Extension, ni WordPress Network

Si vous préférez utiliser un script PHP ou .htaccess pour passer d’une langue à l’autre, vous pouvez utiliser l’approche suivante :

  1. Créez un sous-répertoire pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge (par exemple, /en/ pour l’anglais, /es/ pour l’espagnol, etc.).
  2. Copiez tous vos fichiers de site Web dans chaque sous-répertoire de langue.
  3. Traduisez manuellement le contenu de chaque page dans la langue correspondante.
  4. Utilisez un script PHP ou un fichier .htaccess pour rediriger les utilisateurs vers le sous-répertoire de langue approprié en fonction de leur langue de navigateur ou d’un sélecteur de langue sur votre site Web.

Voici un exemple de script PHP qui détecte la langue du navigateur et redirige les utilisateurs vers le sous-répertoire de langue approprié :

Gilblas Ngunte Possi

Gilblas Ngunte Possi

Fondateur et Développeur Full-Stack chez Prositeweb.

Ma maîtrise des outils modernes, combinée à un sens d’analyse approfondi des technologies de l’information, me permet d’offrir un accompagnement de qualité dans la conception et la mise en place de vos solutions web.

Gilblas Ngunte Possi

Gilblas
Répond généralement dans 1 heure

Gilblas
Salut👋

Comment puis-je vous aider?
1:40
Discutez avec nous